Man Booker International Prize — 2018 Longlist

March 12, 2018 | Viveca

Comments (0)

The Man Booker International Prize 2018 longlist is here.  Since 2016, this prize is awarded annually to a single work translated into English. This year's judges include Lisa Appignanesi (Chair), Michael Hoffmann, Hari Kunzru, Tim Martin and Helen Oyeyemi.  Last year's winner was A Horse Walks Into A Bar by David Grossman (Israel). 

Chosen from a list of 108 books, Spain leads with three nominations this year, followed by France (two), Iraq, South Korea, Germany, Taiwan, Poland, Austria, Hungary and Argentina.  This year's Canadian content:  Edmonton's Darryl Sterk is the translator for Wu Ming-Yi's The Stolen Bicycle. 

The shortlist will be announced on April 12.  The winner will be announced on May 18 and will receive a prize of £50,000 (just under 90 grand) - which they will share with their translators. 

Seventh Function of Language

The Seventh Function of Language by Laurent Binet (France).  Read the Guardian's review.

The Imposter

The Imposter by Javier Cercas (Spain). Read the Economist's review.

Go Went Gone

Go, Went, Gone by Jenny Erpenbeck (Germany).  Read the Guardian's review.

  The White Book

The White Book by Han Kang (South Korea).  Read the Guardian's review.  She won the Man Booker International Prize in 2016 for The Vegetarian.   

  The World Goes On

The World Goes On by László Krasznahorkai (Hungary).  He won the Man Booker International Prize in 2015. 

Like a Fading Shadow

Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina (Spain) 

Frankenstein in Baghdad

Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Iraq).  Read the Guardian's review

Keep watching the Toronto Public Library site for these nominees translated into English:

The Stolen Bicycle

The Stolen Bicycle by Wu Ming-Yi (Taiwan) 

The Dinner Guest

The Dinner Guest by Gabriela Ybarra (Spain)   

The Flying Mountain

The Flying Mountain by Christoph Ransmayr (Austria) 


Flights by Olga Tokarczuk (Poland).  Read the Guardian's review.


English Translations Not Yet Available in Canada:

  • Vernon Subutex 1  by Virginie Despentes (France) 
  • Die, My Love by Ariana Harwicz (Argentina).  Read the Guardian's review.


Check out some of the longlist nominees from 2017: 

Horse Walks Into a Bar Black Moses Explosion Chronicles Judas

A Horse Walks into a Bar by David Grossman (Israel 2017 Winner)

Black Moses by Alain Mabanckou (France)

The Explosion Chronices by Yan Lianke (China)

Judas by Amos Oz (Israel)

Compass Swallowing Mercury War and Turpentine Fever Dream

Compass by Mathias Énard (France)

Swallowing Mercury by Wioletta Greg (Poland)

War and Turpentine by Stefan Hertmans (Belgium)

Fever Dream by Samanta Schweblin (Argentina)


 Related Posts: